|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Español" redirects here. For other uses, see Español (disambiguation).
"Espagnol" redirects here. For the wine grape also known as Espagnol, see Cinsaut.
Spanish or Castilian (español or castellano) is a Romance language in the Ibero-Romance group that evolved from several dialects and languages in the northern fringes of the Iberian Peninsula during the 10th century and gradually spread through the Kingdom of Castile, becoming the foremost language for government and trade in the Spanish Empire. Latin, the basic foundation of the Spanish language, was introduced to the Iberian Peninsula by Romans during the Second Punic War around 210 BC. During the 5th century, Hispania was invaded by Germanic Vandals, Suevi, Alans, and Visigoths, resulting in numerous dialects of Vulgar Latin. After the Moorish Conquest in the 8th century, Arabic became an influence in the evolution of Iberian languages including Castilian. Modern Spanish developed with the Readjustment of the Consonants (es: Reajuste de las sibilantes del castellano) that began in 15th century. The language continues to adopt foreign words from a variety of other languages, as well as developing new words. Castilian was taken most notably to the Americas as well as to Africa and Asia Pacific with the expansion of the Spanish Empire between the fifteenth and nineteenth centuries. As of 2010[update], 329 to 358 million people speak Spanish as a native language and a total of 417 million people 7 speak it worldwide. It is the second most natively-spoken language in the world, after Mandarin Chinese. 8 Mexico contains the largest population of Spanish speakers. Spanish is one of the six official languages of the United Nations.
HistoryMain article: History of the Spanish language
A page of Cantar de Mio Cid, in medieval Castilian.
Spanish evolved from Vulgar Latin introduced to the Iberian Peninsula by Romans during the Second Punic War around 210 BC, with some loan words from Arabic during the Andalusian period9 and other surviving influences from Basque and Celtiberian, as well as Germanic languages via the Visigoths. Castilian is thought to have evolved in the northern fringes of the Iberian Peninsula during the 10th century along the remote crossroad strips among the Alava, Cantabria, Burgos, Soria and La Rioja provinces of Northern Spain (see Glosas Emilianenses), as a strongly innovative and differing variant from its nearest cousin, Leonese, with a higher degree of Basque influence in these regions (see Iberian Romance languages). Modern Spanish developed in Castile with the Readjustment of the Consonants (es:Reajuste de las sibilantes del castellano) during the 15th century. Typical features of Spanish diachronical phonology include lenition (Latin vita, Spanish vida), palatalization (Latin annum, Spanish año, and Latin anellum, Spanish anillo) and diphthongation (stem-changing) of short e and o from Vulgar Latin (Latin terra, Spanish tierra; Latin novus, Spanish nuevo). Similar phenomena can be found in other Romance languages as well. This northern dialect from Cantabria was carried south during the Reconquista, and remains a minority language in the northern coastal Morocco. The first Latin-to-Spanish grammar (Gramática de la lengua castellana) was written in Salamanca, Spain, in 1492, by Elio Antonio de Nebrija. When it was presented to Isabel de Castilla, she asked, "¿Para qué querría yo un trabajo como éste, si ya conozco la lengua?" ("What would I want a work like this for, if I already know the language?"), to which he replied, "Su alteza, la lengua es el instrumento del Imperio" ("Your highness, the language is the instrument of the Empire.")10 In his introduction to the first Spanish grammar, dated August 18, 1492, Nebrija wrote that "... language was always the companion of empire."11 From the 16th century onwards, the language was taken to the Americas and the Spanish East Indies via Spanish colonisation. Miguel de Cervantes Saavedra influence on the Spanish language from the 17th century has been so great that Spanish is often called la lengua de Cervantes (The language of Cervantes).12 In the 20th century, Spanish was introduced to Equatorial Guinea and the Western Sahara, and to areas of the United States that had not been part of the Spanish Empire, such as Spanish Harlem in New York City. For details on borrowed words and other external influences upon Spanish, see Influences on the Spanish language. Geographic DistributionSpanish is recognized as one of the official languages of the United Nations, the European Union, the Organization of American States, the Organization of Ibero-American States, the African Union, the Union of South American Nations, the Latin Union, and the Caricom and has legal status in the North American Free Trade Agreement.
HispanosphereSee also: Spanish Empire
It is estimated that the combined total number of Spanish speakers is between 470 and 500 million, making it the third most spoken language by total number of speakers (after Chinese, and English). Spanish is the second most-widely spoken language in terms of native speakers.7576 Global internet usage statistics for 2007 show Spanish as the third most commonly used language on the Internet, after English and Chinese. 77 EuropeIn Europe, Spanish is an official language of Spain, the country after which it is named and from which it originated. It is widely spoken in Gibraltar, though English is the official language.78 It is the most spoken language in Andorra, though Catalan is the official language.7980 It is also spoken by small communities in other European countries, such as the United Kingdom, France, and Germany.81 Spanish is an official language of the European Union. In Switzerland, Spanish is the mother tongue of 1.7% of the population, representing the largest minority after the 4 official languages of the country.82 SpainMain article: Names given to the Spanish language
In Spain and in some parts of the Spanish speaking world, but not all, it is rare to use the term español (Spanish) to refer to this language, even when contrasting it with languages such as French and English. Rather, people call it castellano (Castilian), that is, the language of the Castile region, when contrasting it with other languages spoken in Spain such as Galician, Basque, and Catalan. In this manner, the Spanish Constitution of 1978 uses the term castellano to define the official language of the whole Spanish State, as opposed to las demás lenguas españolas (lit. the rest of the Spanish languages). Article III reads as follows:
However, to some in other linguistic regions, this is considered as demeaning to them and they will therefore use the term castellano exclusively. The name castellano (Castilian), which refers directly to the origins of the language and the sociopolitical context in which it was introduced in the Americas, is preferred particularly in the Spanish regions where other languages are spoken (Catalonia, Basque Country, Valencian Community, Balearic Islands and Galicia) as well as in Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela, instead of español, which is more commonly used to refer to the language as a whole in the rest of Latin America and Spain. There is some controversy in Spain about the name of the language, which is a part of a greater controversy about Catalan, Basque and Galician nationalisms. AfricaIn Africa, Spanish is official in Equatorial Guinea (co-official with French and Portuguese), as well as an official language of the African Union. Today, in Western Sahara, an unknown number of Sahrawis are able to read and write in Spanish,and several thousands have received university education in foreign countries as part of aid packages (mainly in Cuba and Spain). In Equatorial Guinea, Spanish is the predominant language when native and non-native speakers (around 500,000 people) are counted, while Fang is the most spoken language by number of native speakers.8384 It is also spoken in the Spanish cities in continental North Africa (Ceuta and Melilla) and in the autonomous community of Canary Islands (143,000 and 1,995,833 people, respectively). Within Northern Morocco, a former Franco-Spanish protectorate that is also geographically close to Spain, approximately 20,000 people speak Spanish as a second language.85 It is spoken by some communities of Angola, because of the Cuban influence from the Cold War, and in Nigeria by the descendants of Afro-Cuban ex-slaves. AsiaSee also: Spanish language in the Philippines
During Spanish control, it was an official language of the Philippines, until the change of Constitution in 1973. During most of the colonial period it was the language of government, trade and education, and spoken mainly by Spaniards and mestizos as a first language and more significantly as a second language by more than half of the indigenous population . However, by the mid 19th century a free public school system in Spanish was established throughout the islands, which increased the numbers of Spanish speakers. Following the U.S. occupation and administration of the islands, the strong Spanish influence amongst the Philippine population proved to be a major foe against the imposition of English by the American government, especially after the 1920s. The US authorities' conducted a campaign of solidifying English as the medium of instruction in schools, universities, and public spaces and prohibited the use of Spanish in media and educational institutions which gradually reduced the importance of the language generation after generation. After the country became independent in 1946, Spanish remained an official language along with English and Tagalog-based Filipino. However, the language lost its official status in 1973 during the Ferdinand Marcos administration. Under the Corazón Aquino administration which took office in 1986, the mandatory teaching of Spanish in colleges and universities was also stopped, and thus, younger generations of Filipinos have little or no knowledge of Spanish. The Spanish language retains a large influence in local languages, with many words coming from or being derived from European Spanish and Mexican Spanish, due to the control of the islands by Spain through Mexico City.86 As of the 1990 Philippine census, only 2,660 people were reported to speak Spanish as a first language, with most speakers residing in Manila.87 Moreover, close to four million people speak Spanish as a second language to date. Spanish has made significant contributions to various Philippine languages such as Tagalog, Cebuano, and Hiligaynon. One of the 170 languages in the Philippines is a Spanish-based creole called Chavacano, spoken in majority by people (ca. 750 000) from the Zamboanga area. Though the indigenous grammatical structure of the national language was retained, over 5000 Spanish loanwords have found their way into the vocabulary of Filipino. Since 2009 Gloria Macapagal Arroyo, a fluent Spanish speaker and current President of the Philippines has ordered the re-establishment of Spanish in the education system plus there is now the daily programme "Filipinas Ahora Mismo" presented by Bon Vivar, produced in Spanish and broadcast on Radio Pilipinas. The Spanish language is to be taught in select public schools in the country starting next school year. Quezon City Science High School is one of the first schools to instruct the language. OceaniaAmong the countries and territories in Oceania, Spanish is also spoken in Easter Island, a territorial possession of Chile. The U.S. Territories of Guam and Northern Marianas, and the independent states of Palau, Marshall Islands and the Federated States of Micronesia all once had Spanish speakers, since the Marianas and the Caroline Islands were Spanish colonial possessions until the late 19th century (see Spanish-American War), but Spanish has since been forgotten. It now only exists as an influence on the local native languages and is spoken by Hispanic American resident populations. AmericaLatin AmericaMost Spanish speakers are in Latin America; of all countries with a majority of Spanish speakers, only Spain and Equatorial Guinea are outside the Americas. Mexico has the most native speakers of any country. Nationally, Spanish is the official language—either de facto or de jure—of Argentina, Bolivia (co-official with Quechua and Aymara), Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico , Nicaragua, Panama, Paraguay (co-official with Guaraní88), Peru (co-official with Quechua and, in some regions, Aymara), Uruguay, and Venezuela. Spanish is also the official language (co-official with English) in the U.S. commonwealth of Puerto Rico.89 Spanish has no official recognition in the former British colony of Belize; however, per the 2000 census, it is spoken by 43% of the population.9091 Mainly, it is spoken by the descendants of Hispanics who have been in the region since the 17th century; however, English is the official language.92 Spain colonized Trinidad and Tobago first in 1498, introducing the Spanish language to the Carib people. Also the Cocoa Panyols, laborers from Venezuela, took their culture and language with them; they are accredited with the music of "Parang" ("Parranda") on the island. Because of Trinidad's location on the South American coast, the country is greatly influenced by its Spanish-speaking neighbors. A recent census shows that more than 1 500 inhabitants speak Spanish.93 In 2004, the government launched the Spanish as a First Foreign Language (SAFFL) initiative in March 2005.94 Government regulations require Spanish to be taught, beginning in primary school, while thirty percent of public employees are to be linguistically competent within five years.93 Spanish is important in Brazil because of its proximity to and increased trade with its Spanish-speaking neighbors, and because of its membership in the Mercosur trading bloc.95 In 2005, the National Congress of Brazil approved a bill, signed into law by the President, making Spanish language teaching mandatory in both public and private secondary schools in Brazil.96 In many border towns and villages (especially in the Uruguayan-Brazilian and Paraguayan-Brazilian border areas), a mixed language known as Portuñol is spoken.97 United StatesMain article: Spanish in the United States
In the 2006 census, 44.3 million people of the U.S. population were Hispanic or Latino by origin;98 34 million people, 12.2 percent, of the population more than five years old speak Spanish at home.99 Spanish has a long history in the United States because many south-western states and Florida were part of Mexico and Spain, and it recently has been revitalized by Hispanic immigrants. Spanish is the most widely taught language in the country after English. Although the United States has no formally designated "official languages," Spanish is formally recognized at the state level in various states besides English; in the U.S. state of New Mexico for instance, 40% of the population speaks the language. It also has strong influence in metropolitan areas such as Los Angeles, Miami, San Antonio, New York City, and in the last decade, the language has rapidly expanded in Atlanta, Baltimore, Boston, Charlotte, Chicago, Cleveland, Dallas, Detroit, Houston, Phoenix, Richmond, Washington, DC, and other major Sun-Belt cities. Spanish is the dominant spoken language in Puerto Rico, a U.S. territory. With a total of 33,701,181 Spanish (Castilian) speakers, according to US Census Bureau,100 the U.S. has the world's second-largest Spanish-speaking population.101 Spanish ranks second, behind English, as the language spoken most widely at home.102 Dialectal variationMain article: Spanish dialects and varieties
Countries that feature voseo, in blue. The deeper the blue is, the more predominant voseo is. Countries where voseo is a regionalism are in green; countries without voseo are in red.
While all Spanish dialects use the same written standard, there are important variations spoken among the regions of Spain and throughout Spanish-speaking America. One major phonological difference between Castilian, broadly speaking, the dialects spoken in most of Spain, and the dialects of some parts of southern Spain and all the Latin American dialects of Spanish, is the absence of a voiceless dental fricative (/θ/ as in English thing) in the latter.103 In Spain, the Castilian dialect is commonly regarded as the standard variety used on radio and television,104105106107, although attitudes towards southern dialects have changed significantly in the last 50 years. In addition to variations in pronunciation, minor lexical and grammatical differences exist. For example, loísmo is the use of slightly different pronouns and differs from the standard. The variety with the most speakers is Mexican Spanish. It is spoken by more than the twenty percent of the Spanish speakers (107 millions of the total 494 millions, according to the table above). One of its main features is the reduction or loss of the unstressed vowels, mainly when they are in contact with the sound /s/.108109 It can be the case that the words: pesos, pesas, and peces are pronounced the same ['pesə̥s]. VoseoMain article: Voseo
Spanish has three second-person singular pronouns: tú, usted, and vos. The use of the pronoun vos and/or its verb forms is called voseo. GrammarVos is the subject form (vos decís) [you say] and object of a preposition (a vos digo) [to you I say], while "os" is the direct object form (os vi) [I saw you (all)] and indirect object without express preposition (os digo) [I say to you (all)].110 Since vose is historically the 2nd-person plural, verbs are conjugated as such despite the fact the word now refers to a single person:
The possessive form is vuestro: Admiro vuestra valentía, señora. Adjectives, when used in conjunction with vos, do not agree with the pronoun but instead with the real referents in gender and number: Vos, don Pedro, sois caritativo; Vos, bellas damas, sois ingeniosas.110 Two main types of voseo may be distinguished: reverential and American dialectal. In archaic solemn usage, voseo expressed special reverence and could be used to address both the second person singular and the second person plural. In contrast, the more commonly known American form of voseo is always used to address only one speaker and implies closeness and familiarity.110 Unlike the first type, the second one need not involve vos and may instead be expressed simply in the use of the plural form of the verb (even in combination with the pronoun tú). The pronominal voseo employs the use of vos as a pronoun to replace tú and de ti, which are second-person singular informal.
However, for the pronombre átono (that which uses the pronominal verbs and its complements without preposition) and for the possessive, they employ the forms of tuteo (te, tu, and tuyo), respectively: «Vos te acostaste con el tuerto» (Gené Ulf [Arg. 1988]); «Lugar que odio [...] como te odio a vos» (Rossi María [C. Rica 1985]); «No cerrés tus ojos» (Flores Siguamonta [Guat. 1993]). In other words, in the previous examples the authors conjugate the pronoun subject vos with the pronominal verbs and its complements of tú.110 The verbal voseo consists of the use of the second person plural, more or less modified, for the conjugated forms of the second person singular: vos vivís, vos comés. The verbal paradigm of voseante is characterized by its complexity. On the one hand, it affects, to a distinct extent, each verbal tense. On the other hand, it varies in functions of geographic and social factors and not all the forms are accepted in cultured norms.110 Extension in Latin AmericaVos is used extensively as the primary spoken form of the second-person singular pronoun, although with wide differences in social consideration. Generally, it can be said that there are zones of exclusive use of tuteo in the following areas: almost all of Mexico, the West Indies, Panama, the majority of Peru and Venezuela, Coastal Ecuador and; the Atlantic coast of Colombia. Tuteo exists as an intermediate formality of treatment and voseo as a familiar treatment in: Chile, the Venezuelan state of Zulia, the Pacific coast of Colombia, Central America, and the Mexican states of Tabasco and Chiapas. Areas of generalized voseo include Argentina, Costa Rica, Bolivia (east), El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Paraguay, Uruguay and the Colombian region of Antioquia. UstedesSpanish forms also differ regarding second-person plural pronouns. "Usted" (Ud.) was initially the written abbreviation of "vuestra merced" (your grace). The Spanish dialects of Latin America have only one form of the second-person plural for daily use, ustedes (formal or familiar, as the case may be, though vosotros non-formal usage can sometimes appear in poetry and rhetorical or literary style). In Spain there are two forms — ustedes (formal) and vosotros (familiar). The pronoun vosotros is the plural form of tú in most of Spain, but in the Americas (and in certain southern Spanish cities such as Cádiz and in the Canary Islands) it is replaced with ustedes. It is notable that the use of ustedes for the informal plural "you" in southern Spain does not follow the usual rule for pronoun–verb agreement; e.g., while the formal form for "you go", ustedes van, uses the third-person plural form of the verb, in Cádiz or Seville the informal form is constructed as ustedes vais, using the second-person plural of the verb. In the Canary Islands, though, the usual pronoun–verb agreement is preserved in most cases. VocabularySome words can be different, even significantly so, in different Hispanophone countries. Most Spanish speakers can recognize other Spanish forms, even in places where they are not commonly used, but Spaniards generally do not recognize specifically American usages. For example, Spanish mantequilla, aguacate and albaricoque (respectively, 'butter', 'avocado', 'apricot') correspond to manteca, palta, and damasco, respectively, in Argentina, Chile (except manteca), Paraguay, Peru (except manteca and damasco), and Uruguay. The everyday Spanish words coger ('to take'), pisar ('to step on') and concha ('seashell') are considered extremely rude in parts of Latin America, where the meaning of coger and pisar is also "to have sex" and concha means "vulva". The Puerto Rican word for "bobby pin" (pinche) is an obscenity in Mexico, but in Nicaragua simply means "stingy", and in Spain refers to a chef's helper. Other examples include taco, which means "swearword" (among other meanings) in Spain and "traffic" in Chile, but is known to the rest of the world as a Mexican dish. Pija in many countries of Latin America and Spain itself is an obscene slang word for "penis", while in Spain the word also signifies "posh girl" or "snobby". Coche, which means "car" in Spain, central Mexico and Argentina, for the vast majority of Spanish-speakers actually means "baby-stroller", while carro means "car" in some Latin American countries and "cart" in others, as well as in Spain. Papaya is the slang term in Cuba for "vagina" therefore in Cuba when referring to the actual fruit Cubans call it fruta bomba instead.111112 Royal Spanish AcademyThe Real Academia Española (Royal Spanish Academy), together with the 21 other national ones (see Association of Spanish Language Academies), exercises a standardizing influence through its publication of dictionaries and widely respected grammar and style guides.citation needed Because of influence and for other sociohistorical reasons, a standardized form of the language (Standard Spanish) is widely acknowledged for use in literature, academic contexts and the media.citation needed Spanish is closely related to the other West Iberian Romance languages: Asturian, Galician, Ladino, Leonese and Portuguese. Catalan, an East Iberian language which exhibits many Gallo-Romance traits, is more similar to Occitan to the east than to Spanish or Portuguese. Spanish and Portuguese have similar grammars and vocabularies as well as a common history of Arabic influence while a great part of the peninsula was under Islamic rule (both languages expanded over Islamic territories). Their lexical similarity has been estimated as 89%.113 See Differences between Spanish and Portuguese for further information. Judaeo-SpanishFurther information: Judaeo-Spanish
Judaeo-Spanish (also known as Ladino),114 which is essentially medieval Spanish and closer to modern Spanish than any other language, is spoken by many descendants of the Sephardi Jews who were expelled from Spain in the 15th century.114 Therefore, it has somewhat the same relationship to Spanish as Yiddish does to German. Ladino speakers are currently almost exclusively Sephardi Jews, with family roots in Turkey, Greece or the Balkans: current speakers mostly live in Israel and Turkey, and the United States, with a few pockets in Latin America.114 It lacks the Native American vocabulary which was influential during the Spanish colonial period, and it retains many archaic features which have since been lost in standard Spanish. It contains, however, other vocabulary which is not found in standard Castilian, including vocabulary from Hebrew, French, Greek and Turkish, and other languages spoken where the Sephardim settled. Judaeo-Spanish is in serious danger of extinction because many native speakers today are elderly as well as elderly olim (immigrants to Israel) who have not transmitted the language to their children or grandchildren. However, it is experiencing a minor revival among Sephardi communities, especially in music. In the case of the Latin American communities, the danger of extinction is also due to the risk of assimilation by modern Castilian. A related dialect is Haketia, the Judaeo-Spanish of northern Morocco. This too tended to assimilate with modern Spanish, during the Spanish occupation of the region. Vocabulary comparisonSpanish and Italian share a similar phonological system. At present, the lexical similarity with Italian is estimated at 82%.113 The lexical similarity with Portuguese is greater at 89%. Mutual intelligibility between Spanish and French or Romanian is lower (lexical similarity being respectively 75% and 71%113): comprehension of Spanish by French speakers who have not studied the language is low at an estimated 45% – the same as English. The common features of the writing systems of the Romance languages allow for a greater amount of interlingual reading comprehension than oral communication would.
1. also nós outros in early modern Portuguese (e.g. The Lusiads) CharacterizationA defining feature of Spanish was the diphthongization of the Latin short vowels e and o into ie and ue, respectively, when they were stressed. Similar sound changes are found in other Romance languages, but in Spanish, they were significant. Some examples:
Peculiar to early Spanish (as in the Gascon dialect of Occitan, and possibly due to a Basque substratum) was the mutation of Latin initial f- into h- whenever it was followed by a vowel that did not diphthongate. Compare for instance:
Some consonant clusters of Latin also produced characteristically different results in these languages, for example:
By the 16th century, the consonant system of Spanish underwent the following important changes that differentiated it from neighboring Romance languages such as Portuguese and Catalan:
The consonant system of Medieval Spanish has been better preserved in Ladino and in Portuguese, neither of which underwent these shifts Writing systemMain article: Spanish orthography
Spanish is written in the Latin alphabet, with the addition of the character ‹ñ› (eñe, representing the phoneme /ɲ/, a letter distinct from ‹n›, although typographically composed of an ‹n› with a tilde) and the digraphs ‹ch› (che, representing the phoneme /t͡ʃ/) and ‹ll› (elle, representing the phoneme /ʎ/). However, the digraph ‹rr› (erre fuerte, 'strong r", erre doble, 'double r', or simply erre), which also represents a distinct phoneme /r/, is not similarly regarded as a single letter. Since 1994 ‹ch› and ‹ll› have been treated as letter pairs for collation purposes, though they remain a part of the alphabet. Words with ‹ch› are now alphabetically sorted between those with ‹ce› and ‹ci› , instead of following ‹cz› as they used to. The situation is similar for ‹ll›.115116 Thus, the Spanish alphabet has the following 29 letters:
The letters "k" and "w" are used only in words and names coming from foreign languages (kilo, folklore, whiskey, William, etc.). With the exclusion of a very small number of regional terms such as México (see Toponymy of Mexico), pronunciation can be entirely determined from spelling. Under the orthographic conventions, a typical Spanish word is stressed on the syllable before the last if it ends with a vowel (not including ‹y›) or with a vowel followed by ‹n› or ‹s›; it is stressed on the last syllable otherwise. Exceptions to this rule are indicated by placing an acute accent on the stressed vowel. The acute accent is used, in addition, to distinguish between certain homophones, especially when one of them is a stressed word and the other one is a clitic: compare el ('the', masculine singular definite article) with él ('he' or 'it'), or te ('you', object pronoun), de (preposition 'of'), and se (reflexive pronoun) with té ('tea'), dé ('give' [formal imperative/third-person present subjunctive]) and sé ('I know' or imperative 'be'). The interrogative pronouns (qué, cuál, dónde, quién, etc.) also receive accents in direct or indirect questions, and some demonstratives (ése, éste, aquél, etc.) can be accented when used as pronouns. The conjunction o ('or') is written with an accent between numerals so as not to be confused with a zero: e.g., 10 ó 20 should be read as diez o veinte rather than diez mil veinte ('10.020'). Accent marks are frequently omitted in capital letters (a widespread practice in the days of typewriters and the early days of computers when only lowercase vowels were available with accents), although the RAE advises against this. When ‹u› is written between ‹g› and a front vowel (‹e i›), it indicates a "hard g" pronunciation. A diaeresis (‹ü›) indicates that it is not silent as it normally would be (e.g., cigüeña, 'stork', is pronounced [θiˈɣweɲa]; if it were written ‹cigueña›, it would be pronounced [θiˈɣeɲa]. Interrogative and exclamatory clauses are introduced with Inverted question and exclamation marks (‹¿› and ‹¡›, respectively). PhonologyMain article: Spanish phonology
The phonemic inventory listed in the following table includes phonemes that are preserved only in some dialects, other dialects having merged them (such as yeísmo); these are marked with an asterisk (*). Sounds in parentheses are allophones. Where symbols appear in pairs, the symbol to the right represents a voiced consonant.
Lexical stressSpanish is a syllable-timed language, so each syllable has the same duration regardless of stress.119120 Stress most often occurs on any of the last three syllables of a word, with some rare exceptions at the fourth last or earlier syllables. The tendencies of stress assignment are as follows:121
In addition to the many exceptions to these tendencies, there are numerous minimal pairs which contrast solely on stress such as sábana ('sheet') and sabana ('savannah'), as well as límite ('boundary'), limite ('[that] he/she limits') and limité ('I limited'), or also "líquido", "liquido" and "liquidó". An amusing example of the significance of intonation in Spanish is the phrase ¿Cómo?; ¿cómo como? ¡Como como como! (What do you mean, how do I eat? I eat the way I eat!). GrammarMain article: Spanish grammar
Spanish is a relatively inflected language, with a two-gender system and about fifty conjugated forms per verb, but limited inflection of nouns, adjectives, and determiners. (For a detailed overview of verbs, see Spanish verbs and Spanish irregular verbs.) It is right-branching, uses prepositions, and usually, though not always, places adjectives after nouns - as most other Romance languages. Its syntax is generally Subject Verb Object, though variations are common. It is a pro-drop language (or null subject language), that is, it allows the deletion of pronouns which are pragmatically unnecessary, and is verb-framed. See alsoLocal varieties
References
Bibliography
External linksSpanish language edition of Wikipedia, the free encyclopedia
Spanish language edition of Wikisource, the free-content library
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| klimatyzacja warszawa • krainie zdolnosci lekarskiej • Katalog stron internetowych • przeprowadzki wrocław • płytki ceramiczne |